Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris universitat. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris universitat. Mostrar tots els missatges

divendres, 25 de gener del 2019

L'anàlisi del(s) model(s) lingüístic(s) de les universitats catalanes en un article en anglès i francès

Acaba d'aparèixer (desembre del 2018) un volum dedicat a l'educació plurilingüe en contextos universitaris:

         Knoerr, Hélène, Alysse Weinberg, i Catherine Elena Buchanan, ed. (2018) Enjeux actuels de l’immersion universitaire = Current Issues in University Immersion. Ottawa: Groupe de recherche en immersion au niveau universitaire (GRINU). (més informació en aquest enllaç).
La publicació ha estat promoguda des de la Universitat d'Ottawa, capdavantera en l'aplicació de la immersió en francès en l'ensenyament superior. Inclou articles de diversos nord-americans i europeus, entre els quals Laurent Gajo, Sonia Soltero, Sylvie Lamoureux, a banda de qui això signa i de les mateixes editores del volum, i s'interessa per aspectes diversos del multilingüisme a la universitat des de perspectives pedagògiques, socials i polítiques.

 

El volum inclou el meu article «Linguistic models in higher education in Catalonia: Origines, rationale, achievements and challenges = Modèles linguistiques en enseignement supérieur en Catalogne : origines, justifications, réussites et défis» (pàg. 55-88 / 57-92). 

A l'article intento presentar a una audiència internacional el model lingüístic universitari català tot intentant respondre a diverses qüestions que poden resultar interessants també per al lector català: com es defineix el model lingüístic universitari, i com hi hem arribat? Podem parlar d'ensenyament plurilingüe a la universitat catalana? I d'immersió lingüística? Quin és el paper dels ensenyament formals, informals i no formals en les polítiques lingüístiques universitàries? Quines ensenyances aporta en termes generals l'experiència catalana a la gestió lingüística de l'ensenyament superior? Quins són els terrenys en què caldria millorar i per quines vies pot aconseguir-se?

dimecres, 8 d’octubre del 2014

Per un nou plantejament de la política lingüística universitària: Language Policy in Higher Education

Sabies que hi ha nacions econòmicament capdavanteres de dimensions semblants a Catalunya on totes les tesis s'escriuen en la llengua del país? Que no és cert que als països nòrdics tota la docència universitària es faci en anglès? Vols saber quin resultat ha tingut una política lingüística teòricament multilingüe i igualitarista en l'entorn universitari? Com s'ho fan a la resta de països de llengües mitjanes per entomar el repte d'acollir alumnes estrangers? T'interessa saber com es troba el català a la universitat en relació amb les altres llengües mitjanes europees?

Totes aquestes preguntes i moltes altres troben resposta al llibre Language Policy in Higher Education, editat per un servidor i Vanessa Bretxa i que està a punt d'arribar al mercat.



dilluns, 7 de gener del 2013

Usos lingüístics a la Universitat Jaume I de Castelló de la Plana

Ara fa poques setmanes, Mateu Segura va publicar l'estudi sobre la demanda i els usos lingüístics a la UJI. Podeu consolutar-ho tot plegat al web l'Anàlisi de la demanda de docència en valencià i avaluació de la campanya universitat en valencià. Curs 2012/2013I també les Dades sobre coneixements de valencià de l'estudiantat de la Universitat Jaume I. Curs 2012/2013, extretes del que l'estudiantat expressa en el moment de formalitzar la matrícula.