Una síntesi de l'evolució de les llengües en el món de la ciència
El idioma de la ciencia: del latín al inglés
Hasta el siglo XVIII el latín fue la lengua
indiscutible en la que se hacía la ciencia. Pioneros como Galileo
empezaron a publicar textos en otros idiomas para que les entendiera el
pueblo. Las dos guerras mundiales y la superioridad económica de Estados
Unidos consiguieron que el nuevo idioma científico fuera el inglés. El
brexit, nuevas potencias como China o los traductores automáticos pueden
hacer que se tambalee su hegemonía.
(Per continuar llegint, cliqueu aquí)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada